dr Sebastian Przybyszewski, adiunkt

KSIĄŻKI, REDAKCJA TOMÓW

Бизнес-курс польского языка. Учебное пособие, Mińsk 2014, s. 272. (współautorstwo z A. Kiklewiczem i M. Rółkowską)

Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji. Kontekst a komunikacja, Olsztyn 2011. (współredakcja z I. Matusiak-Kempą)

Język polski - nie taki obcy, Olsztyn 2015. (współredakcja z I. A. NDiaye i turecM. Rółkowską)

Elektroniczny słownik paradygmatów polskich frazeologizmów czasownikowych, wersja 1.0: uwm.edu.pl/verbel/ (współautorzy: Iwona Kosek, Monika Czerepowicka)

VERBEL. Elektroniczny słownik paradygmatów polskich frazeologizmów czasownikowych. Teoria, problemy, prezentacja, wersja 2.0., Olsztyn 2020. Monografia + CD. (z I. Kosek i M. Czerepowicką).

 

ARTYKUŁY

Serce w homiliach Jan Pawła II, „Prace Językoznawcze UWM” 1999, z. I, s. 58-77.

Serce, droga i źródło w homiliach Jana Pawła II i kard. Stefana Wyszyńskiego, [w:] „Wspaniały to patron...” Materiały z sympozjum naukowego „Spuścizna kard. Wyszyńskiego” i sesji „Prymas Tysiąclecia w oczach polonisty”, Warszawa 2001, s. 96-112.

Kilka uwag o listach gończych w Dziennikach tygodniowych Departamentu Bydgoskiego z 1811 roku z perspektywy tekstologii lingwistycznej, „Prace Językoznawcze UWM”  z. II (2002), s. 71-86.

O poradach w pismach urzędowych z początku XIX wieku, „Prace Językoznawcze UWM” z. VII (2005),  s. 95-108.

O intencjach i stylu w dialogu obywatela z sądem (na przykładzie spraw karnych), [w:] Teksty kultury. Oblicza komunikacji XXI wieku, Lublin 2006, s. 141-150.

Agresja werbalna w komentarzach internetowych (zarys problematyki), [w:] Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji, pod red. A. Naruszewicz-Duchlińskiej i M. Rutkowskiego, Olsztyn 2006, s. 344-351. (razem z Mariuszem Rutkowskim).

Semantyczna i syntaktyczna analiza leksemu aluzja, „Prace Językoznawcze UWM” z. X (2008), s. 187-200.

Some remarks on text structure and discourse strategies in the Royal-Prussian Evangelical Calendar, [w:] Kulturinio paveldo išsaugojimas kaimyninių tautų identitetui stiprinti, Klaipeda 2008, s. 76-83.

Kilka uwag o roli kontekstu w komunikacji, „Prace Językoznawcze UWM” z. XI (2009), s. 179-189.

Kontekst w badaniach nad językiem, „Media. Kultura. Komunikacja Społeczna” nr 5 (2009), s. 79-86.

Intencje komunikacyjne a funkcje języka i wypowiedzi, [w:] ПАЛАНІСТЫКА. ПOЛOНИСТИКА Polonistyka. Połonistyka 2009, pod red. A. Kiklewicza i S. Ważnika, Mińsk 2010, s. 83-101.

Le Polonais, une langue imprononçable?... Uwagi o konwencjach transkrypcyjnych stosowanych w rozmówkach polskich dla cudzoziemców, [w:] Aspekty komunikacji w kształceniu polonistycznym, pod red. J. Krawczyka i R. Makarewicz, Olsztyn 2010, s. 231-243.

On intention, communicative functions and illocutionary force, [w:] Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV), t.13, red. K. B. Fischer,  G. Krumbholz,  M. Lazar, J. Rabiega-Wiśniewska, München – Berlin 2010, s.199-205.

Kontekst a wspólna płaszczyzna w komunikacji, „Prace Językoznawcze UWM” z. XII (2010), s. 163-173.

Co o języku tureckim uczący języka polskiego jako obcego wiedzieć powinien, [w:] Polska z daleka i z bliska, pod red. M. Rółkowskiej i I. Ndiaye, Olsztyn 2010, s. 13-21.

Podręczniki do nauczania języka polskiego jako obcego – krótki przegląd, i co z niego wynika, [w:] Polskość ponad granicami, red. Grażyna Czetwertyńska, Agnieszka Karczewska, Sławomir Jacek Żurek, Towarzystwo Naukowe KUL, Lublin 2011, s. 67-80. (razem z Marią Rółkowską)

Implicytność a kontekst, [w:] Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji. Kontekst a komunikacja, pod red. I. Matusiak-Kempy i S. Przybyszewskiego, Olsztyn 2011, s. 362-374.

Mówić, milcząc. Nie milczeć, nie mówiąc, „Prace Językoznawcze UWM” z. XIV (2012), s. 235-246.

Polskie tsunami, czyli wpływ kontekstu na interpretację metafory, [w:] Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji. Metafory i amalgamaty pojęciowe, pod red. M. Cichmińskiej i I. Matusiak-Kempy, Olsztyn 2012, s. 243-262.

Językowe i kulturowe aspekty nauczania języka polskiego jako obcego studentów z krajów arabskich, [w:] Glottodydaktyka polonistyczna w obliczu dynamiki zmian językowo-kulturowych i potrzeb społecznych, pod red. J. Mazura, A. Małyski, K. Sobstyl, Lublin 2013, s. 185-193. (razem z Marią Rółkowską)

Prawda a luźne użycie języka, [w:] Oblicza prawdy w filozofii, kulturze, języku, pod red. A. Kiklewicza i E. Starzyńskiej-Kościuszko, Olsztyn 2014, s. 177-185.

On literality and literal sense [w:] Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV), t.17, red. E. Gutierrez Rubio, M. Falkowska, E. Kislova, M. Stępień, München – Berlin 2014, s. 155-164.

Strategie deskrypcyjne w Jana z Szamotuł Kazaniach o Maryi Pannie Czystej, „Prace Językoznawcze UWM” XVI (4), s. 81-88. (razem z Izą Matusiak-Kempą)

O projekcie elektronicznego słownika odmiany frazeologizmów czasownikowych, Polonica t. 34, s. 115-123. (razem z Moniką Czerepowicką i Iwoną Kosek)

Some problems with the description of paradigms of Polish verbal multi-word units, [w:] Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV), t.18, red. E. Gutierrez Rubio, M. Falkowska, E. Kislova, M. Stępień, Wiesbaden 2015, s. 213-223.

The Problem of Lemmatisation in the Polish Inflectional Dictionary of Verbal MWEs, [w:] Europhras 2015. Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives, ed. Gloria Corpas Pastor, Miriam Buendia Castro, Rut Gutierrez Florido. http://es.europhras2015.eu/1europhras/ (z Moniką Czerepowicką i  Iwoną Kosek)

Jak mówić do uczniów po polsku na lekcji języka polskiego jako obcego, [w:] Język polski - nie taki obcy, red. I. A. NDiaye, S. Przybyszewski, M. Rółkowska, Olsztyn 2015, s. 55-69.

O liczyć się z każdym groszem w kontekście problemu wyróżniania jednostek leksykalnych, „LingVaria” 21 (2016), s. 65-72. (z Iwoną Kosek)

Realizacja pozycji podmiotu otwieranej przez zwrot frazeologiczny a jego paradygmat (na wybranych przykładach), „Prace Językoznawcze UWM” t.XIX (2017), s. 113-122. (z I. Kosek i M. Czerepowicką)

Wstępne uwagi o negacji w wielowyrazowych jednostkach werbalnych, „Prace Filologiczne” t. LXXI (2017), s. 59-73. (z M. Czerepowicką)

Status czasownikowej formy kole we współczesnej polszczyźnie,„Język Polski” R. XCVIII (2018), z. 4, s. 5-14. (z M. Czerepowicką i I. Kosek)

Źródła w tworzeniu elektronicznego słownika paradygmatów frazeologizmów werbalnych, Biuletyn PTJ z. LXXIV (2018), s. 47-59.  (z I. Kosek i M. Czerepowicką)

O użyciu operatorów kwantyfikacji ogólnej w zdaniach przeczących, „Język Polski” R. C (2020), z. 3, s. 5-19.

Estetyczne akty mowy jako przedmiot pragmalingwistyki: status, funkcje, formy. Cz. I, "LingVaria" 2021, 16 (2), s. 31-43. (z A. Kiklewiczem)

Estetyczne akty mowy jako przedmiot pragmalingwistyki: status, funkcje, formy. Cz. II, "LingVaria" 2022, 17 (1), s. 39–52. (z A. Kiklewiczem)

Прагматический статус эстетических речевых актов, „Вестник Томского государственного университета. Филология” 75 (2022), s. 183-198. (z A. Kiklewiczem)

Эстетический речевой акт как категория прагматики, „Przegląd Rusycystyczny” nr 3 (179), s. 237-259. (z A. Kiklewiczem)

Not Only Meaning... Verbel: The Electronic Dictionary of Paradigms of Polish Verbal Multiword Expressions, "International Journal of Lexicography" 2023, XX, s. 1-16, https://doi.org/10/1093/ijl/ecad008. (z I. Kosek i M. Czerepowicką)


RECENZJE I SPRAWOZDANIA

Interdyscyplinarna konferencja międzynarodowa Preservation of Lithuania Minor’s Cultural Heritage and Strengthening of Regional Identity (Ochrona dziedzictwa kulturowego mniejszości litewskiej i  wzmacnianie tożsamości regionalnej), Kłajpeda 12 marca 2008 r., „Prace Językoznawcze” z. X (2008), s.  291-293.

Recenzja: Z. Saloni, W. Gruszczyński, M. Woliński, R. Wołosz: Słownik gramatyczny języka polskiego. Postawy teoretyczne. Instrukcja użytkowania. Wiedza Powszechna. Warszawa 2008. Z. Saloni, W. Gruszczyński, M. Woliński, R. Wołosz: Słownik gramatyczny języka polskiego [CD-ROM], Wiedza Powszechna, Warszawa 2008, „Prace Językoznawcze” z. X (2008),  s. 281-291.

 

alt

pok. 368
+48 89 524 63 46
sebastian.przybyszewski@uwm.edu.pl