Aktualna strona internetowa „Prac Językoznawczych” znajduje się pod adresem:
https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/pj
Zadania i kompetencje poszczególnych organów
Rada naukowa:
1. Określa profil czasopisma i dba o jego zachowanie.
2. Wyznacza ramy interdyscyplinarności w zakresie nauk o języku.
3. Dba o przestrzeganie zasad etyki nauki i informuje redaktora naczelnego o zauważonych
przypadkach nieuczciwości naukowej.
4. Dba o wizerunek czasopisma i jego rozpoznawalność w Polsce i za granicą.
Redaktor naczelny:
1. Współpracuje z członkami rady naukowej.
2. Nadzoruje pracę zespołu redakcyjnego.
3. Dba o standardy etyczne i merytoryczne czasopisma.
4. Nadzoruje wybór recenzentów.
5. Współpracuje z wydawnictwem.
6. Decyduje o kolejności publikowanych prac.
Kolegium redakcyjne:
1. Współpracuje z redaktorem naczelnym oraz redaktorami tematycznymi w zakresie:
a) podejmowania decyzji o dalszym procedowaniu lub odrzuceniu tekstu,
b) wyboru redaktora zeszytu.
2. Podejmuje działania w związku z podejrzeniami przypadków łamania etyki nauki przez autorów
i recenzentów poprzez: niepublikowanie tekstu oraz powiadomienie jednostki wskazanej przez
autora lub recenzenta w afiliacji o podejrzeniu nierzetelności naukowej .
3. Zatwierdza listę recenzentów oraz przekazuje ją redaktorowi naczelnemu.
4. Zatwierdza teksty przeznaczone do publikacji oraz przedstawia je redaktorowi naczelnemu.
Redaktor zeszytu:
1. Analizuje otrzymane teksty i opinie wyrażone przez redaktorów tematycznych.
2. Współpracuje z kolegium redakcyjnym i redaktorami tematycznymi w sprawie listy
recenzentów.
3. Nawiązuje kontakt z kandydatami na recenzentów, pozyskuje zgodę na recenzowanie, wysyła
teksty do recenzji oraz prowadzi bieżącą korespondencję z recenzentami .
4. Przekazuje otrzymane recenzje autorom tekstów.
5. Analizuje zgodność recenzji tekstów oraz tekstów artykułów, do których się odnoszą. Sprawdza,
czy autorzy uwzględnili w manuskryptach uwagi i wskazania recenzentów.
6. Sprawdza zgodność tekstu z wymogami redakcyjnymi. Prowadzi bieżącą korespondencję z
autorami w tej sprawie, jeśli wystąpi taka konieczność.
7. Konsultuje się z redaktorami językowymi i tematycznymi w sprawach merytorycznych i
językowych.
8. Po wywiązaniu się w pełni z wymogów merytorycznych i redakcyjnych przez autorów
przekazuje komplet tekstów do wydawnictwa.
9. Odbiera teksty po ich opracowaniu wydawniczym i wysyła autorom do korekty.
10. Sprawdza czy korekta została prawidłowo wykonana i czy treść oraz forma manuskryptu jest
zgodna z zaleceniami recenzentów.
11. Przekazuje wydawnictwo ostateczną wersję tekstów do publikacji.
Redaktor tematyczny:
1. Wstępnie ocenia wartość merytoryczną i językową tekstów.
2. Konsultuje z redaktorem zeszytu wybór recenzentów w zależności od tematu tekstu i przyjętej
przez autorów metodologii.
3. Przekazuje opinię o wartości merytorycznej tekstu kolegium redakcyjnemu.
4. Współpracuje z redaktorem zeszytu w sprawach merytorycznych i językowych.
Sekretarz redakcji:
1. Prowadzi bazę zgłoszonych tekstów. Archiwizuje materiały, tworzy elektroniczne kopie zapasowe
i przechowuje wydruki według ustalonego porządku.
2. Informuje autorów o decyzji kolegium redakcyjnego co do tekstu: jego odrzuceniu lub dalszym
procedowaniu.
3. Wysyła egzemplarzy pisma autorom, recenzentom i członkom rady naukowej.
4. Prowadzi korespondencję w sprawach bieżących czasopisma.
5. Redaguje pisma w sprawach związanych z rozwojem i popularyzacją czasopisma.
Redaktor językowy:
1. Dba o poprawność językową tekstów złożonych do druku.
2. Zgłasza numery czasopisma do krajowych i międzynarodowych naukowych baz danych, z
którymi współpracują „Prace Językoznawcze”.
3. Współpracuje z redaktorem tomu i redaktorami tematycznymi w zakresie konsultacji
językowych.
Redaktor statystyczny:
1. Kontroluje poprawność używanych przez autorów metod statystycznych.
2. Aktualizuje stronę internetową czasopisma.
3. Śledzi informacje dotyczące „Prac Językoznawczych” w narzędziach obliczania wpływu i
cytowań oraz przekazuje dane na ten temat redaktorowi naczelnemu i kolegium redakcyjnemu.
Redakcja wydawnicza:
1. Składa i edytuje czasopismo.
2. Przesyła teksty do korekty redakcyjnej i autorskiej.
3. Nanosi proponowane zmiany i niezbędne poprawki.
Wydawnictwo UWM:
1. Organizacyjno-techniczna obsługa działalności wydawniczej w zakresie druku „Prac
Językoznawczych”.
2. Udostępnia na swojej stronie WWW aktualne wersje elektroniczne „Prac Językoznawczych”.
3. Rozpowszechnia egzemplarz obowiązkowy.
4. Wysyła wersję drukowaną do baz naukowych, w których indeksowane są „Prace
Językoznawcze”.