Przekład “Traktatu o strategii” już dostępny!
Ceniona w międzynarodowym środowisku naukowym monografia „Traktat o strategii”, pióra wybitnego znawcy teorii i sztuki strategii, profesora Hervé COUTAU- BÉGARIE, ukazała się w języku polskim (Wydanie II © Copyright by Akademia Sztuki Wojennej, Warszawa 2023 ISBN 978-83-8263-491-4). Autor to wieloletni dyrektor ds. studiów Szkoły Praktycznej Studiów Wyższych (l’École Pratique des Hautes Études) oraz profesor Połączonego Kolegium Obrony (Collège Interarmées de Défense). Przekład z języka francuskiego „Traité de stratégie, 2e édition” (Paryż 1999, Wydawnictwo Economica), został dokonany przez dr. hab. Piotra Gawliczka, prof. UWM oraz płk. dr. hab. inż. Andrzeja Sobonia, prof. Akademii Sztuki Wojennej w Warszawie.
Monografia stanowi pionierską próbę ukazania, na tle dziejów naszej cywilizacji, rozwoju myśli strategicznej współczesnego człowieka. To kompleksowe ujęcie dziedziny strategii w jednym fundamentalnym opracowaniu, liczącym ponad 600 stron. Autor kreśli panoramę historyczną dokonań intelektualnych najwybitniejszych twórców strategii nowożytnej, przy czym sama praca jest podzielona na trzy części. Noszą nazwę ksiąg. To zamierzony archaizm, który ma nawiązywać do tradycji tworzenia wybitnych dzieł mistrzów sztuk wyzwolonych naszej ery. Lektura jest swoistą przygodą intelektualną - pozwala w sposób usystematyzowany, logicznie spójny, poznać przyczyny oraz rezultaty zamierzonych działań ludzkich (zgodnie z przyjętą wcześniej strategią), które prowadziły do określonych skutków, będących często punktami zwrotnymi historii. Nie jest to praca kierowana wyłącznie do specjalistów nauk o bezpieczeństwie czy dziedzin takich jak dowodzenie czy zarządzanie. Pożytek w lekturze „Traktatu o strategii” znajdą czytelnicy, których choć trochę interesuje historia naszej cywilizacji. Autorzy przekładu wyrażają w przedmowie przekonanie, że publikacja na stałe zapisze się w ekosystemie nauki nie przez nowe teorie strategii, lecz wręcz przeciwnie, przez usystematyzowane przejście przez ogrom już istniejących strategii. To także rozważania nad istotą geostrategi, przy czym pamiętać należy, że przełożone na język polski wydanie zostało opublikowane w 1999 roku, czyli ponad ćwierć wieku temu.
Wersja cyfrowa przekładu będzie dostępna od nowego roku akademickiego na platformie LMS ILIAS Filii UWM w Ełku, wspierając potrzeby procesu kształcenia studentów kierunku bezpieczeństwo wewnętrzne.